Aktualna oferta piwa

Zapraszamy do zapoznanie się z naszą aktualną ofertą piwa. 

Piwo Oktoberfest

W tym roku, jak w latach poprzednich, postawiliśmy na niemiecką klasykę nawiązującą do tradycyjnych piw, jakie w dawnych czasach były serwowane podczas bawarskiego święta.

Nasze piwo Oktoberfest jest piwem typu „Marcowe” (Marzen Bier) – zgodnie z dawną tradycją browarniczą warzone zazwyczaj w marcu, w końcówce sezonu warzelniczego (kiedyś sezon warzelniczy trwał jedynie w miesiącach chłodnych – od września do marca, wiosną i latem piwa nie warzono, korzystano z zapasów uwarzonych w sezonie).

Do warzenia piw marcowych wykorzystywano wszystkie surowce pozostałe po mijającym sezonie, aby oczyścić spichlerze przed nowymi zbiorami. Dlatego też spektrum różnorodności tego typu piw jest bardzo szerokie. Nazywane „chlebem w płynie”, na pewno piwa marcowe były mocne, treściwe, słodowe i dobrze nachmielone, by zachować swoją jakość aż do października, kiedy to właśnie wypijano je jako ostatnie, podczas piwnego święta Oktoberfest, w oczekiwaniu na pierwsze, świeże piwa z nowego sezonu.
Stąd właśnie wzięła się tradycja picia piwa „marcowego” właśnie na przełomie września i października.

Nasze piwo Oktoberfest charakteryzuje się głęboką bursztynowo – czerwoną barwą oraz puszystą, beżową pianą. W aromacie dominują nuty słodowe – chlebowe, tostowe, lekko opiekane, z delikatnymi akcentami karmelu, a nawet suszonych owoców i czekolady. Całość dopełnia subtelny aromat chmieli Lubelskiego, Marynki oraz IUNGA.
W smaku piwo jest słodowe, treściwe, lekko słodkawe, ale przełamane delikatną chmielową goryczką. Dzięki temu jest dobrze zbalansowane – syci, ale nie męczy, a wręcz zachęca do sięgnięcia po kolejny łyk. Można w nim odnaleźć smaki chleba, ciasta, pumpernikla, palonego karmelu, miodu gryczanego, suszonych owoców oraz prażonego zboża.

Piwo marcowe doskonale komponuje się z daniami kuchni bawarskiej dostępnymi w naszej wkładce Oktoberfest.

Parametry:
Ekstrakt: 13,5% wag.
Alk. 6% obj.
Skład: woda, słody jęczmienne: monachijski, monachijski ciemny, melanoidynowy, Caramunich III, zakwaszający, Carafa III Special, chmiele: Marynka, Lubelski, IUNGA, drożdże Fermentis W 34/70.

0,3l – 25 zł          0,5l – 27 zł         1l – 50 zł

 

This year, as in previous years, we’ve chosen a German classic that refers to the traditional beers once served during the Bavarian festival.

Our Oktoberfest beer is a Märzen (Marzen Bier) – according to old brewing traditions, usually brewed in March, at the end of the brewing season (back then, brewing was only allowed during the cooler months – from September to March. In spring and summer, no beer was brewed, and people relied on stocks made during the season).

Märzen beers were brewed using all the remaining raw ingredients from the passing season to clear out the granaries before the new harvest. That’s why the spectrum of this style is so broad. Often called “liquid bread,” Märzen beers were certainly strong, full-bodied, malty, and well-hopped to preserve their quality until October. They were drunk as the last beers of the season during the Oktoberfest celebration, just before the first fresh brews of the new season appeared. That’s how the tradition of drinking Märzen at the turn of September and October was born.

Our Oktoberfest beer is characterized by a deep amber-red color and a fluffy beige head. The aroma is dominated by malty notes – bready, toasty, lightly roasted – with delicate accents of caramel, dried fruit, and even chocolate. All of this is complemented by the subtle aroma of Lubelski, Marynka, and IUNGA hops.

On the palate, the beer is malty, full-bodied, and slightly sweet, balanced by a gentle hop bitterness. This makes it well-balanced – rich but not heavy, inviting you to take another sip. The flavors reveal bread, pastry, pumpernickel, roasted caramel, buckwheat honey, dried fruit, and toasted grain.

Märzen pairs perfectly with Bavarian cuisine, available in our special Oktoberfest menu.

Specs:
Extract: 13.5% w/w
ABV: 6%

Ingredients:
Water, barley malts: Munich, Dark Munich, Melanoidin, Caramunich III, Acidulated, Carafa III Special; hops: Marynka, Lubelski, IUNGA; yeast: Fermentis W 34/70.

0,3l – 25 zł          0,5l – 27 zł         1l – 50 zł

Mokra Szyszka

Na początku września nasi piwowarzy udali się na Lubelszczyznę, na plantację naszego stałego dostawcy chmielu Polish Hops w Karczmiskach Pierwszych, by uczestniczyć w corocznych uroczystych pierwszych zbiorach chmielu w danym roku. Stamtąd przywieźli świeże, mokre szyszki chmielu Książęcego, który musiał być użyty jak najszybciej po zerwaniu. Dlatego też tego samego dnia ruszyli w powrotną drogę do Gdańska, by jak najszybciej dodać ten chmiel do leżakującego piwa. Takie piwo może być warzone tylko raz w roku, tuż po zbiorach chmielu.

Piwo na świeżej szyszce jest bardziej subtelne, delikatne, przeważają w nim nuty słodowe, a świeży chmiel delikatnie dopełnia całości nadając piwu świeży i rześki chmielowy aromat i posmak. Warto spróbować tej wersji naszego Złota Brovarni, ponieważ następna okazja dopiero za rok!

Do produkcji użyto odmian chmielu:
Książęcy, Lubelski, Sybilla, IUNGA.

Parametry:
Ekstr.: 12% wag., Alk. 5% obj.

0,3l – 20 zł          0,5l – 22 zł         1l – 40 zł

 

At the beginning of September, our brewers went to the Lublin region, to the plantation of our regular hop supplier Polish Hops in Karczmiska Pierwsze, to take part in the annual ceremonial first hop harvest of the year. From there, they brought back freshly picked, wet Książęcy hop cones, which had to be used as quickly as possible after harvesting. That same day they set off back to Gdańsk, to add the hops straight into the maturing beer. Such a beer can only be brewed once a year, right after the hop harvest.

Beer brewed with fresh hop cones is more subtle and delicate, with malt notes in the foreground, while the fresh hops gently complement the whole, giving the beer a crisp, refreshing hop aroma and flavor. It is definitely worth trying this special version of our Złoto Brovarni, as the next chance won’t come until next year!

Hop varieties used:
Książęcy, Lubelski, Sybilla, IUNGA.

Specs:
Extract: 12% w/w
ABV: 5%

0,3l – 20 zł          0,5l – 22 zł         1l – 40 zł

Porter Bałtycki z beczki

1. Porter Bałtycki z beczki po bourbonie Woodford Reserve Double Oak

2. Porter Bałtycki z beczki po rumie Antyle Francuskie

Porter był uwarzony w styczniu 2024, do kwietnia leżakował w tanku w browarze, a następnie trafił do dębowych beczek po rumie i bourbonie, w których leżakował kolejne 12 miesięcy, łącznie półtora roku.

Są to pierwsze tego typu piwa w Gdańsku!

Bazą piw jest klasyczny porter bałtycki 22 Plato, czyli piwo ciemne dolnej fermentacji, o wyraźnych nutach kawowo-czekoladowych, z domieszką suszonych owoców i ciemnego chleba.

Wersja po bourbonie dodatkowo nabrała cech od tego trunku, pojawiły się nuty wanilii, kokosa, słodkich pralin czekoladowych, a także delikatnych nut drewnianych, taninowych, pochodzących z samej beczki. Piwo jest słodkie w odczuciu, gładkie, kremowe, delikatne, ale jednocześnie mocne i rozgrzewające posmakiem szlachetnego alkoholu.

Wersja po rumie nabrała cech rumowych – nuty rodzynek, malagi, melassy, ale też wzmocnione zostały nuty suszonych owoców. Piwo jest w odczuciu słodko-cierpkie. Nuty słodkie pochodzą od słodu i rumu, nuty cierpkie od drewna beczki i długiego leżakowania.

Oba piwa mają około 9% alkoholu.

0,15l – 22 zł          0,3l – 39 zł         0,5l – 80 zł

 

Baltic Porter

  1. Baltic Porter aged in a Woodford Reserve Double Oak Bourbon Barrel

  2. Baltic Porter aged in a French Antilles Rum Barrel

The porter was brewed in January 2024. Until April it matured in the brewery tank, and then it was transferred into oak barrels that previously held rum and bourbon, where it aged for another 12 months – a total of one and a half years.

These are the first beers of this kind in Gdańsk!

The base beer is a classic Baltic Porter, 22 Plato – a dark bottom-fermented beer with distinct coffee and chocolate notes, complemented by dried fruits and dark bread.

The bourbon-aged version additionally acquired characteristics from the spirit itself: notes of vanilla, coconut, sweet chocolate pralines, as well as delicate woody and tannic notes from the barrel. The beer feels sweet, smooth, creamy, gentle, yet at the same time strong and warming with the flavor of fine alcohol.

The rum-aged version developed rum-like qualities – notes of raisins, Malaga wine, molasses – while enhancing the dried fruit notes. The beer has a sweet-and-tart perception: sweetness from the malt and rum, tartness from the oak barrel and long maturation.

Both beers are around 9% ABV.

0,15l – 22 zł          0,3l – 39 zł         0,5l – 80 zł

Hopfenweizen

Ostatnia warka naszej klasycznej pszenicy w tym roku zyskała wyjątkowy charakter. Z okazji jej pożegnania wzbogaciliśmy recepturę o amerykański chmiel Citra, dodany na zimno. W efekcie otrzymaliśmy piwo o intensywnym, orzeźwiającym aromacie cytrusów, żywicy i owoców tropikalnych, które idealnie łączą klasykę stylu Hefeweizen z nowoczesnym twistem.
To nadal nasza pszenica, dobrze znana stałym bywalcom, ale z chmielową niespodzianką. Polecajcie jako piwo sezonowe z wyraźnie zaznaczoną nutą nowofalowego chmielu – tak, by nikt nie był zaskoczony.

Skład:
woda, słód pszeniczny, słody jęczmienne: pilzneński, wiedeński, Carapils, chmiel Citra, drożdże WB-06.

0,3l – 22 zł          0,5l – 24 zł         1l – 44 zł

 

Wheat Beer

Today we tapped the last batch of our wheat beer for this year – and to give it a proper farewell, we decided to enhance it with a cold addition of American Citra hops. This brought refreshing aromas and flavors of citrus, resin, and tropical fruits, creating an explosive combination of tradition and modern craft.
It’s still our classic seasonal wheat beer, but with a twist – so please inform our guests, especially the regulars, that this version includes an extra hoppy kick from Citra to avoid any surprises.

Ingredients:
Water, wheat malt, barley malts: Pilsner, Vienna, Carapils, Citra hops, WB-06 yeast.

0,3l – 22 zł          0,5l – 24 zł         1l – 44 zł

Skontaktuj się z nami

Dokonanie rezerwacji w weekend wyłącznie telefonicznie
Weekend reservations only by phone

Szafarnia 9, 80-755 Gdańsk

Napisz wiadomość